Dutch localization - Nederlandse vertaling

Er is een door mij gemaakte complete Nederlandse vertaling voor eM Client versie 5.0.17595.0 beschikbaar. Nieuwe releases worden door mij bijgewerkt en verzonden naar eM Client.
Rene Diepenbroek

There is a by me translated and complete version in the Dutch language available for eM Client version 5.0.17595.0. New releases wil be updated by me and sent to eM Client.
Rene Diepenbroek

Is de string doorsturen veranderd in Fw en Fwd?
En is de string Beantwoorden veranderd in Re?
Daar zou ons bedrijf namelijk heel blij mee zijn.

Hallo Fred,

Ik begrijp je vraag niet helemaal goed. Zoals je de vraag nu hebt gesteld is het precies het omgekeerde.
Fw en Fwd (de oorspronkelijke Engelstalige benamingen/verkortingen) heb ik vertaald in Doorsturen en Re uiteraard in Beantwoorden. Dat zijn gangbare Nederlandstalige benamingen voor deze acties op een e-mail die dan ook in de Nederlandse taalversie zo worden benoemd. Het zijn benamingen voor acties die ook in andere e-mail pakketten zo zijn terug te vinden.

Hallo Fred,

Ik heb nog eens goed gekeken wat je bedoelde maar ik begrijp het nu. Het had betrekking op de melding bij het onderwerp van de in- en uitgaande post. Daar stonden nog Fw en Re notaties die er doorheen waren geglipt bij het vertalen en die heb ik nu aangepast. Als je me je e-mailadres geeft stuur ik je een aangepaste versie en dan hoor ik wel of het zo correct is. Groeten, René

Ik heb de volgende vraag sinds kort gebruik ik em client naar alle tevredenheid. Alleen heb ik een gek probleem en am client komt daar niet uit. Volgende week en ik vind dat top proberen ze met view team er uit te komen maar mischien heb jij een oplossing. Als er een bericht binnen komt dan komt er een hele grote pop up scherm tevoorschijn voor een sec of 3 en daar staan in nime version 1.00 en weet niet waar dat vandaan komt Het is geen groot probleem maar wel lastig want de pop staat vol met letters.

Hallo Rob,

Het fenomeen dat jij beschrijft ken ik niet en kan je er dus helaas ook geen oplossing/workaround voor bieden. Het is wel service van eM Client dat ze meekijken bij je om te achterhalen wat het probleem zou kunnen zijn. Groeten, René

hartelijk dank voor antwoord ik wacht met spanning af

Inmiddels ben ik er achter, het komt van AVG 13 als ik die uit schakel gebeurd het niet jammer nu ga ik weer comodo in schakelen maar die is ook goed

Hi Rene,
Mijn fout het komt omdat ik het niet goed uitleg.
Ons probleem hier is dat we hier twee talen gebruiken.
De een gebruikt engels en de ander nederlands.
Dat heeft dit gevolg:

Als iemand op een email antwoord dmv emclient dan wordt er ‘Antwoorden:’ in de subject geplaatst ipv ‘Re:’ hierdoor raken mailclients in de war en worden mails niet meer goed bij elkaar geplaatst.

Het liefst zien we dus dat ook de nederlandse versie Re en Fwd plaatst.
Nou ben ik al een tijdje aan het knutselen geweest me Em Client localizer maar die levert me alleen maar .dll files op van 3 of 4 Kb.(aleen het geen dat is aangepast word weggeschreven)
Als je mij aan een goeie howto zou kunnen helpen waarmee ik de juiste .dll files kan produceren zou ik al uit de brand zijn :slight_smile:

Hallo Fred,

Start het programma eM Client localizator.exe en open het bestand eMClient??.xml of MailClient.resources.dll en zoek daarin met ctrl-F naar Doorsturen, Beantwoorden en Doorgestuurd en Beantwoord en pas dat dan overal (volgende zoeken = F3 toets) aan met de tekst/afkortingen zoals jij het wil hebben. Met CTRL-R voer je de wijziging door maar controleer dat iedere keer. Is het niet gelukt dan nog een keer dezelfde handeling. Genereer daarna m.b.v. eM Client localizator.exe de resource dll en kopieer vanuit de directory, waar de nu gegenereerde MailClient.resources.dll staat, dit bestand naar de map onder Progam Files (x86), eM Client, nl.
Zou moeten gaan zo, succes! René

Hallo Rene,

Ik krijg het jammer genoeg niet voor elkaar.
Als ik precies doe wat je schrijft genereert eM Client localizator.exe een MailClient.resources.resources.dll van 3 of 4 Kb groot.
Daar staan dan alleen de wijzigingen in.
Volgens mij is het de bedoeling dat er een .dll file gegenereert moet worden van cira 600 Kb?
Ik heb ook geprobeert de kleinere .dll file bij de oricinele file in de nl directory te zetten maar dat mag ook niet baten.
Gebruik ik mischien de verkeerde versie van eM Client localizator?

De strings die ik wijzig zitten in :MailClient.Resources.Utils.nl.resources

Het is natuurlijk ook prima als jij het voor me wijzigt, maat het liefst heb ik het zelf in de klauw.
In ieder geval natuurlijk bedankt voor je hulp en de supersnelle reactie.

Hallo Fred, is het mogelijk dat je me je e-mail adres doet toekomen? Dan stuur ik je mijn complete Engelse-NL-versie op van waaruit ik steeds werk. Als je met de laatste versie van de localizator (1.5.2.0) werkt moet het genereren van het juiste dll-bestand (ca. 600k) volgens mij lukken. Dan kun je zelf de aanpassingen maken zoals je aangeeft. Groet, René

Hallo Rene,

Ik heb voor dit doel maar even een email adres aangemaakt.
Ik ben er namelijk niet zo happig op mijn werkadres op internet te zetten.
Daar komtie:

vertaling@reboots.nl

Alvast heel erg bedankt.

P.s. Zou je ook jou versie van eM Client localizator willen mailen?
Wie weet ligt het toch daaraan.

Cheers,

Fred.

Hallo Rene,

Het is erg stil geworden.
Ik wacht namelijk in spanning af :slight_smile:

Hallo Fred,

Gisteren heb ik je mijn 2 bestanden gestuurd. Nu net (19:02) heb ik ze wederom naar je verstuurd. 300k en ca. 11,5M groot. Ik zie dat ik ze verzonden heb maar ik krijg geen bevestiging terug. Groeten, René

Hallo Rene,

Je hebt een paar mailtjes van mij.
Ik hoop echt dat het allemaal nog een beetje begrijpelijk is.

Groetjes,

Fred.

Hallo Rene,

Het is gelukt, ik heb een prachtige .dll file gegenereerd.

Enorm bedankt voor alle moeite.

Fred.

hoi Rene

een vriend van mij heeft emclient voor me geïnstalleerd maar ik kan niet uitvinden hoe ik mijn adresboek uit microsoft outlook kan importeren
hoe moet ik dat doen
graag zo simpel mogelijke uitleg
en een ieder geval bedankt

een warhoofd uit Zeeland
Jacqueline

Dag Fred,

Ook ik ‘zit in mijn maag’ met het feit dat eM Client in de nederlandse versie de onderwerp regel aanpast met ‘beantwoorden’ en ‘doorsturen’ waar tegenwoordig RE en FW internationale standaarden zijn en ook in andere Nederlands talige programma’s gebezigd worden.

Ik heb geprobeerd om met de localizator aanpassingen te doen. Maar de eerste stap (het genereren van een XML) gaat al mis, ik krijg een foutmeldig.

Kun jij mij verder helpen?

Dank alvast!
Arie

Mee eens