I have just sent two very simple HTML emails. There was nothing fancy about them in fact there was no additional formatting used at all. When looking in my sent items I saw that one had been detected as Chinese and the other as French. My client is set to English. In “Settings” the “Enable Message Translation” option is on and set to “ask” for all other detected languages
The “French” email was a test message called “Source data check” and looking at the message part of the page source showed this:
User-Agent: eM_Client/7.0.27943.0
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------=_MB62C79BF3-8080-4DB8-B7EC-F7D420228AFA"
--------=_MB62C79BF3-8080-4DB8-B7EC-F7D420228AFA
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
test text
--------=_MB62C79BF3-8080-4DB8-B7EC-F7D420228AFA
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
test text
--------=_MB62C79BF3-8080-4DB8-B7EC-F7D420228AFA–
How does the above trigger this:
Is it the UTF-16 in the XML encoding or does emclient just think “test text” are French words?
However, the other “Chinese” message just contained a hyperlinked URL. Does emclient therefore treat URLs as Chinese?
I am confused…