Few mistakes in 'Rules' (French)

Slips of the pen actually. I’m using v 8.1.979

In French, à (to) should replace de (from)). In addition, the first sentence is incorrect. It should be ‘Après l’envoi du message’. Unless you would prefer a slightly different version: ‘Après avoir envoyé le message’.



We have fixed the first sentence but the second one is not a real issue in my opinion given the condition you chose (albeit it may seem a bit illogical).

Thank you @George_Wilson. You’re right about the second sentence. My mistake.